Погрузить Казза в гипнотический сон оказалось совсем нетрудно. Он постоянно служил медиумом Бёртону все эти годы в тех случаях, когда Бёртон решал позабавить местную публику, демонстрируя свои способности гипнотизера.
Теперь Бёртон припомнил, что Монат и Фрайгейт всегда присутствовали при этих представлениях. Нервничали они тогда или нет? Если да, то очень умело скрывали беспокойство.
Бёртон велел Каззу вернуться к тому времени, когда он в присутствии нескольких завтракавших приятелей упомянул, что у Спрюса на лбу нет «клейма». Мало-помалу продвигаясь дальше, он подвел Казза к тому моменту, когда неандерталец вошел в хижину Моната. Вот тут-то он и наткнулся на первое сопротивление.
— Ты уже в хижине?
Казз, глядя перед собой, но явно видя лишь прошлое, ответил:
— Я у двери.
— Входи внутрь, Казз.
Казз сделал усилие и задрожал.
— Не могу, Бёртон-нак.
— Почему не можешь?
— Не знаю.
— Может быть, в хижине есть что-то страшное?
— Не знаю.
— Может, кто-нибудь сказал тебе, что в хижине есть что-то плохое?
— Нет.
— Тогда тебе нечего бояться. Казз, ты отважный человек, не так ли?
— Я знаю, что я такой и есть, Бёртон-нак.
— Так почему же ты не входишь внутрь?
Казз потряс головой:
— Не знаю, что-то…
— Что-то? А что именно?
— Что-то говорит мне… говорит мне… не могу вспомнить.
Бёртон прикусил нижнюю губу. Горящие сучья трещали и шипели.
— Кто говорит тебе? Монат? Фрайгейт?
— Не знаю.
— Думай!
Лоб Казза избороздили морщины. Снова затрещало пламя. Услышав его, Бёртон улыбнулся:
— Казз!
— Да?
— Казз! В этой хижине находится Бесст. Она кричит! Неужели ты не слышишь ее воплей?
Казз распрямился и огляделся по сторонам; его глаза широко раскрылись, ноздри вздрагивали, зубы ощерились.
— Я слышу ее. Что там случилось?
— Казз! В хижине спрятался медведь. Он напал на Бесст. Бери копье и убей медведя, Казз! Спасай Бесст!
Казз вскочил, его рука сжала воображаемое копье; он прыгнул вперед. Бёртону пришлось отшатнуться в сторону, чтобы освободить Каззу дорогу. Казз споткнулся о стул и рухнул лицом вниз.
Бёртон поморщился. А вдруг удар выведет Казза из транса? Нет, Казз уже вскочил на ноги и готовился к следующему прыжку.
— Казз! Ты уже в хижине! Вот он медведь! Коли его! Убей медведя!
Оскалив зубы, Казз схватил воображаемое копье обеими руками и всадил его во врага.
— Эй-й! Эй-й! — последовал поток похожих на рычание слов. Бёртон, который выучил кое-что из родного языка Казза, понял их.
— Я — Человек-Который-Убил-Белозубого! Умри же, Волосатый-Который-Спит-Всю-Зиму! Умри, но сначала прости меня! Я должен это сделать! Умри! Умри же!
— Казз! Он убежал прочь, — крикнул Бёртон. — Медведь выскользнул из хижины! Бесст спасена!
Казз перестал разить копьем. Теперь он стоял прямо, недоуменно оглядываясь по сторонам.
— Казз! Уже прошло несколько минут. Казз! Бесст ушла. Ты теперь стоишь в хижине! Внутри ее! Тебе нечего бояться. Ты вошел в хижину, и тебе нечего опасаться. Но кто там сейчас с тобой?
Казз! Ты находишься в хижине спустя несколько минут после того, как увидел, что у Спрюса на лбу отсутствуют знаки. Кто тут в хижине, кроме тебя?
Неандерталец утратил свирепое выражение лица. Он тупо смотрел на Бёртона.
— Кто? Ну, как же — Монат и Пит.
— Отлично, Казз. Теперь… кто первым заговорил с тобой?
— Монат.
— Скажи мне, о чем он говорил? Скажи мне также, что говорил Фрайгейт.
— Фрайгейт не говорил ни слова. Говорил один Монат.
— Скажи мне, что он говорил… что он говорит сейчас?
— Монат говорит: «Теперь, Казз, ты позабудешь все, что происходило в этой хижине. Мы поговорим минуту, а потом уйдем. После того как ты выйдешь отсюда, ты не вспомнишь, ни как входил в хижину, ни как вышел из нее. Все, что было между этими событиями, ты забудешь. Если кто-нибудь спросит тебя об этом времени, ты скажешь, что ничего не помнишь. И это не будет ложью, потому что ты действительно все позабудешь. Верно ведь, Казз?»
Неандерталец кивнул.
— «А еще, Казз, просто для того, чтобы не сомневаться… Ты в первую очередь должен забыть то, как я повелел тебе выбросить из памяти случай, когда ты сказал мне и Фрайгейту, что у нас на лбу нет знаков. Ты сейчас помнишь тот случай, Казз?»
Казз покачал головой:
— «Нет, Монат».
И он тяжело вздохнул.
— Кто это вздохнул? — спросил Бёртон.
— Фрайгейт.
Видимо, это был вздох облегчения.
— Что еще говорит Монат? Говори и то, что ты ему отвечал.
— «Казз, когда я говорил с тобой в тот первый раз, сразу же после того как ты сказал нам с Фрайгейтом, что у нас на лбу нет знаков, я тебя попросил сказать, что Бёртон рассказывал о своей встрече с Таинственным Незнакомцем. Я подразумевал того, кто мог назваться этиком».
— А-а-а! — воскликнул Бёртон.
— «Ты помнишь это, Казз?»
— «Нет».
— «Конечно, нет. Я велел тебе все позабыть. Но теперь я прошу тебя вспомнить. Ты помнишь тот разговор, Казз?»
Последовало молчание, длившееся секунд двадцать. Затем неандерталец произнес:
— «Да. Теперь я помню».
— «Очень хорошо, Казз. Говорил ли тебе Бёртон что-нибудь об этом этике? Или о ком-нибудь, все равно, о мужчине или женщине, кто бы заявил, что является одним из тех, кто воскресил нас из мертвых?»
— «Нет, Бёртон-нак никогда не говорил мне ничего подобного»
— «Но на будущее помни, что, если он когда-либо скажет нечто похожее, ты сразу же придешь ко мне и расскажешь.